Rengeteg gyógynövény létezik, amit gyógyításra használunk és bár Magyarország nagyhatalom a megtermő gyógynövények tekintetében, mégis szükséges, hogy nemzetközi piacról is vásároljunk. Ennek okára jó példa a KAKUKKFŰ. A kakukkfű termesztése Magyarországon nem elterjedt. Ha termesztik, inkább magtermelés végett. A kakukkfűnek a tavaszi vágásakor még nincs sok illóolaja. Az őszi másodkaszáláskor lesz annyi, hogy terápiás hatása megfelelő legyen, elérje a 3 %-ot. Magyarországon azonban nem mindig elegendő az Isten adta csapadékmennyiség, ezért plusz öntözést igényelne, de a termesztőknek ez nyilván magasabb előállítási költséget jelentene, megemelné a végtermék árát, ezért a termesztők inkább a magtermelésre álltak rá és a beszerzést olyan helyről kell megoldani, ahonnan magas illóolaj tartalmú droghoz lehet hozzájutni. Tehát nem mindig a magyar termék a jó termék és ezt nem megrovásként említeném.
A gyógynövény-feldolgozó figyel arra, hogy azoknál a gyógynövényeknél (ahol az illóolaj tartalom a terápiás hatóanyag) mennyi az áru illóolajtartalma, azt szerzi be és dolgozza fel. A kakukkfű köhögéscsillapító, az egyik legjobb növényi antibiotikum, növeli a fehérvérsejtek számát, segít a pajzsmirigy alulműködés kezelésében. Illóolaját fürdőkhöz, fogkrémekhez használhatjuk.
CICKAFARK kazal mellett megyünk el. A növény föld feletti részét gyűjtik virágzáskor. Vérzéscsillapító növényünk, melyet jól alkalmazhatunk gyulladáscsökkentésre, simaizom görcsoldó, menstruációs fájdalmak kezelésére. Az egyik, ha nem a legjobb keserű hatóanyagot tartalmazó növényünk, melynek segítségével a gyomor- és bélpanaszok enyhíthetőek, főleg ha még egy kis kamillával és borsmentával megspékeljük, segíti az epeváladék termelését.
(foto: saját - Tejoltógalaj és cickafark)
TEJOLTÓGALAJ idén nagyon sok termett. A galajokat pajzsmirigyműködés helyreállítására használjuk.
Haladunk tovább, közben megtudjuk, hogy az import áru behozatalát az is indokolja, hogy Nincs gyűjtő! A CSIPKEBOGYÓ például sokszor külföldről érkezik, mert nincs aki leszedje, holott igen nagy az igény rá. A közmunkaprogram felszippantja az embereket, egyre kevesebb, aki a vadon termő növényeket begyűjtse. Ennek ellenére persze van magyar csipke, de nem elegendő. Az import áru nem mindig szép küllemű, pedig papíron igazoltan megfelelő termék. Nézd csak a csipkehúst! Melyikből készítenél szívesen teát? (jegyzem - egyik sem magyar csipkehús)
Megtanulunk egy új szót, EXTRAKCIÓ. Csalán, kamilla extrakció céljára. Az extrakció kivonást jelent. Ezek a herbák úgy kerülnek feldolgozásra, hogy alkalmas legyen a hatóanyag valamilyen oldószerrel történő kivonására. Illóolaj, tinktúra előállítására például.
A KAMILLA perforációs rostán megy keresztül, ami leválasztja a fejet a szárról, szétszedi sziromra és lisztre. A lisztet exportra küldik, ott azt használják a filteres teák elkészítéséhez. Magyarországon senki nem csomagol kamillalisztet filterbe. A lefejelt kamilla további válogatásra kerül a kis gaztól, kis eztől, kis aztól, gyimgyomtól, gyönyörű. Pedig ez a „szemét”, amiből kiválogatják. Amikor le van fejelve, ki van válogatva, akkor lesz teljesen kész (extrakciós). Amiben benne marad a szár és a szirom azt használják fel fürdőzsákokba, de ez nem lesz jó az illóolaj kivonására, viszont az állatgyógyászat nagyon jól fel tudja használni.
(foto: saját - A lefejelt kamilla további válogatásra kerül a kis gaztól, kis eztől, kis aztól, gyimgyomtól, gyönyörű szemétláda.)
1. rész - Hogyan kerül a gyógytea az asztalra? Beszállítás, Szárítás, Tárolás
3. rész - Hogyan kerül a gyógytea az asztalra? Miért szükséges a visszanyersítés?